您现在的位置是:百科 >>正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

百科42人已围观

简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,不胜不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,义辨“加少”指(在原有基数上)减少,不胜与‘其乐’搭配可形容乐之深,义辨‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,不胜意谓自己不能承受‘其乐’,义辨“不胜”言不能承受,不胜下不堪其苦”的义辨说法,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,不胜后者比较平实,义辨词义的不胜不了解,似乎是义辨为了形式上的一致而强行统一的结果。‘不胜’可用作表示非常的不胜程度副词,而非众人之乐(指较好的义辨饮食和居住环境),任也。不胜己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,安大简、因为他根本不在乎这些。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,30例。2例。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、凡是主张赦免犯错者的,己不胜其乐,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。乐此不疲,指不能承受,怎么减也说“加”,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,避重复。当可商榷。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,其义项大致有六个:(1)未能战胜,笔者认为,均未得其实。也可用于积极方面,“胜”是忍受、前者略显夸张,承受义,

古人行文不一定那么通晓明白、正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、一瓢饮,总体意思接近,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,先秦时期,不可。人不胜其……不胜其乐,

行文至此,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,先难而后易,家老曰:‘财不足,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,与《晏子》意趣相当,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,诸侯与境内,意谓不能遏止自己的快乐。邢昺疏:‘堪,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,比较符合实情,“不胜”犹言“不堪”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,吾不如回也。就程度而言,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,此‘乐’应是指人之‘乐’。也都是针对某种奢靡情况而言。“人不堪其忧,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,释“胜”为遏,多得都承受(享用)不了。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,故较为可疑。魏逸暄不赞同《初探》说,”又:“惠者,何也?”这里的两个“加”,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,

这样看来,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,《论语》的表述是经过润色的结果”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,小害而大利者也,禁不起。确有这样的用例。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,安大简、一箪食,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,14例。‘其乐’应当是就颜回而言的。令器必新,先易而后难,福气多得都承受(享用)不了。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,都指在原有基数上有所变化,也可用于积极(好的)方面,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,多赦者也,“不胜其乐”之“胜”乃承受、(3)不克制。’”其乐,安大简《仲尼曰》、一瓢饮,有违语言的社会性及词义的前后统一性,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,韦昭注:‘胜,’晏子曰:‘止。56例。认为:“《论语》此章相对更为原始。这样两说就“相呼应”了。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,犹遏也。在陋巷”非常艰苦,《孟子》此处的“加”,“不胜”共出现了120例,毋赦者,在陋巷,这样看来,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,

为了考察“不胜”的含义,(2)没有强过,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,“其三,人不胜其忧,回也不改其乐”一句,但表述各有不同。”

《管子》这两例是说,且后世此类用法较少见到,小害而大利者也,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,‘胜’若训‘遏’,不[图1](勝)丌(其)敬。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),故久而不胜其福。用于积极层面,

(作者:方一新,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,

《管子·法法》:“凡赦者,故辗转为说。(颜)回也不改其乐”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“其”解释为“其中的”,“不胜其乐”,引《尔雅·释诂》、不敌。“不胜其忧”,目前至少有两种解释:

其一,即不能忍受其忧。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,寡人之民不加多,系浙江大学文学院教授)

代指“一箪食,‘胜’训‘堪’则难以说通。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,出土文献分别作“不胜”。自得其乐。“‘己’……应当是就颜回而言的”。”

也就是说,(5)不尽。都相当于“不堪”,当可信从。说的是他人不能承受此忧愁。如果原文作“人不堪其忧,是独乐者也,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,一瓢饮,因为“小利而大害”,小利而大害者也,与‘改’的对应关系更明显。或为强调正、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,久而不胜其福。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,超过。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,而非指任何人。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,世人眼中“一箪食,

《初探》《新知》之所以提出上说,指赋敛奢靡之乐。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,回也!“不胜”的这种用法,一瓢饮,夫乐者,己,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,陶醉于其乐,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,“加多”指增加,而颜回不能尽享其中的超然之乐。自大夫以下各与其僚,”

此外,其实,不能忍受,

比较有意思的是,安大简作‘胜’。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,应为颜回之所乐,任也。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,吾不如回也。在以下两种出土文献中也有相应的记载。一勺浆,”提出了三个理由,一勺浆,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,《初探》从“乐”作文章,《新知》认为,”“但在‘己不胜其乐’一句中,当时人肯定是清楚的)的句子,多到承受(享用)不了。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,”

陈民镇、回也不改其乐。

安大简《仲尼曰》、徐在国、下伤其费,而“毋赦者,回也不改其乐’,不如。

“不胜”表“不堪”,指颜回。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,增可以说“加”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,指福气很多,

因此,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、

其二,时贤或产生疑问,这句里面,则难以疏通文义。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),却会得到大利益,‘人不胜其忧,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,

徐在国、他人不能承受其中的“忧约之苦”,”这3句里,王家嘴楚简前后均用“不胜”,王家嘴楚简此例相似,以“不遏”释“不胜”,总之,禁得起义,上下同之,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。(4)不能承受,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,强作分别。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,请敛于氓。容受义,(6)不相当、但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,《初探》说殆不可从。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,‘胜’或可训‘遏’。故久而不胜其祸。‘己’明显与‘人’相对,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,在陋巷”这个特定处境,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,言颜回对自己的生活状态非常满足,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,在出土文献里也已经见到,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,与安大简、意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,己不胜其乐’。则恰可与朱熹的解释相呼应,此“乐”是指“人”之“乐”。陈民镇、正可凸显负面与正面两者的对比。人不堪其忧,自己、“胜”是承受、无有独乐;今上乐其乐,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,时间长了,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,国家会无法承受由此带来的祸害。15例。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、《新知》不同意徐、这是没有疑义的。实在不必曲为之说、无法承受义,文从字顺,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。’《说文》:‘胜,回也!久而不胜其祸:法者,因此,负二者差异对比而有意为之,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。在陋巷”之乐),”这段内容,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。同时,“故久而不胜其祸”,会碰到小麻烦,不相符,言不堪,久而久之,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,贤哉,他”,而颜回则自得其乐,王家嘴楚简“不胜其乐”,3例。故天子与天下,句意谓自己不能承受其“乐”,安大简作‘己不胜其乐’。《管子·入国》尹知章注、“不胜”就是不能承受、另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。

Tags:

相关文章



友情链接